מדריך למתחתן בכרתים


נישואין אזרחיים בחו"ל לא חייבים לעשות בקפריסין דרך סוכנות. לא שיש לנו משהו נגד זה, כמה מחברינו הטובים ביותר בילו סופשבוע לא רע וחזרו נשואים. אנחנו לעומת זאת החלטנו לנצל את הנופש המתוכנן בכרתים ולהתחתן בשיטת עשה זאת בעצמך.

לפני שתבהלו מסבך הביורוקרטיה הישראלית והיונית גם יחד, נקדים ונאמר שהשד לא נורא כל כך. כל הרשויות המעורבות היו זריזות ויעילות. מה שכן, התהליך כולל כמה וכמה שלבים, ודורש קצת התרוצצות ממשרד למשרד. כמובן שעם המדריך הזה תחסכו הרבה תהיות ותעיות.

כמה הנחיות כלליות: את המסמכים מהארץ כדאי להכין כמה שבועות מראש, כדי שיהיה זמן לנסיעה למשרד הפנים, משרד החוץ בירושלים, ופעמיים לשגרירות יוון בתל אביב. בכרתים עצמה צריך להקדיש לפחות 3 ימי עבודה בהירקליון הכוללים יום לרישום לנישואין, יום הטקס, ויום אחריו לאיסוף המסמכים. כל פעולה היא די קצרה ויעילה ומשאירה את רוב היום פנוי, אבל אי אפשר לעשות את כולן באותו יום. כל המשרדים בהרקליון במרחק הליכה זה מזה.

הערה חשובה - מסתבר שלהתחתן במקומות אחרים ביוון זה לא כ"כ פשוט, ויש מקומות שדורשים לשלוח את תעודת הנישואים לאתונה ולחכות כמה ימים עד שזה מאושר. צריך לברר לפני שנוסעים... תודה לאתי וגיל על המידע, וחבל שהם למדו את זה בדרך הקשה...


שלב ראשון: משרד הפנים הישראלי (פעם ראשונה)

לכל אחד מבני הזוג יש להוציא תמצית רישום המעידה על רווקות, ותעודת לידה (המעידה שנולדתם...)

אפשר לגשת לכל סניף של משרד הפנים, ואפשר גם באינטרנט: http://www.moin.gov.il

אין צורך לטרטר את אבא ואמא לבוידעם לחפש תעודת לידה, יותר פשוט להוציא חדשה יחד עם תמצית הרישום. תמצית הרישום נשארת בכרתים, תעודת הלידה תחזור אליכם, אבל לא צריך לסמוך על זה.


שלב שני: משרד החוץ הישראלי

להחתים את כל המסמכים משלב 1 בחותמת אפוסטיל (Apostile), שהופכת את התעודה למוכרת בחו"ל.

משרד החוץ נמצא בקרית הממשלה בירושלים (בכניסה לעיר), טל' 02-5303111, המחלקה לאימות מסמכים.

משרד החוץ באינטרנט - http://www.mfa.gov.il/MFAHeb .

כל אחד יכול להחתים עבורכם את המסמכים. השירות ניתן חינם, כל יום בשעות 8:30-12:00.

כדאי להביא כובע, כי התור (אם יש) הוא מחוץ לבנין תחת עינם הפקוחה של כוחות הבטחון. אגב, אם אתם כבר בסביבה, שווה להציץ בבית המשפט העליון שמעבר לכביש, מאוד יפה שם.


שלב שלישי: שגרירות יוון בישראל (פעם ראשונה)

לתרגם ליוונית את תעודת הלידה ואת תמצית הרישום לאחר שהוחתמו באפוסטיל, למען יראו וייראו.

כתובת השגרירות: רח' דניאל פריש 3, תל אביב. טלפון: 03-6953060, בתיאם מראש עם ויקי.

המחיר הוא 220 ש"ח למסמך. משאירים את התעודות בשגרירות ואוספים אותן עם התרגום לאחר כמה ימים.


שלב רביעי: עיריית הירקליון (פעם ראשונה)

לפחות יום לפני הטקס צריך להירשם לנישואין בעיריית הירקליון. משלמים 60 יורו בקופה בקומת הכניסה של העיריה, ועולים למשרד 13 בקומה השניה כדי להירשם. צריך להביא את תעודת הלידה ותצית הרישום.

העיריה נמצאת במרכז העיר העתיקה (ראה מפה). כדאי לוודא זמנים מראש בטלפון: +30-2810-399399, אירנה מסטורקי במחלקת יחסי ציבור מדברת אנגלית טובה. אתר העיר הירקליון: http://www.heraklion-city.gr

את הנישואין האזרחיים אפשר לערוך בכל עיר בכרתים, אבל את החותמת הקריטית של משרד החוץ ניתן להשיג רק בהירקליון כך שכדאי להיות בסביבה. בכל עיר יש יום או יומיים בשבוע בהם נערכים הטקסים.

נישואין אזרחיים מתקיימים בהירקליון בימי חמישי. אפשר גם לשלם 120 יורו לחתונה אחרי הצהריים במקום בצהריים, אבל אין שום סיבה טובה לעשות את זה.


שלב חמישי: עיריית הירקליון (פעם שניה)

סוף סוף הגיע היום הגדול. לא חייבים ללבוש לבן, אבל חובה להתייצב ב12:00 אצל מריה במשרד 13 ולהביא שתי טבעות. אם אין לכם שני עדים כל עובר אורח ישמח לעזור, סביר להניח שזה יהיה הזוג שאחריכם בתור.

הזוגות נכנסים לפי הסדר לאולם המועצה, שם סגן ראש העיר נושא דברים ביוונית, מריה מתרגמת אותו לאנגלית, ואתם מוכרזים כבעל ואישה. בתמורה ל60 היורו שלכם תקבלו טופס ואולי אף שי צנוע, והלאה לתחנה הבאה.


שלב שישי: משרד הפנים היווני

נשואים וטובי לב, אוצו רוצו אל משרד ה Registry שנמצא לא רחוק מהעיריה (תקבלו כתובת מהעיריה, ראה מפה). בפינת הכיכר נכנסים לפסאז' מפוקפק, עולים לקומה ראשונה, עוברים דלפק בכניסה ונכנסים פנימה למשרד.

בתמורה לטופס מהעיריה והצגת דרכונים תתבקשו לחזור למחרת אחרי השעה 10:00 ולקבל שבעה עותקים (לא פחות) של אישור הנישואין שלכם.


שלב שביעי: משרד החוץ היווני

עם שבעת העותקים היקרים בידיכם, סורו למשרד החוץ הנקרא גם פריפריה (ראה מפה). בקומה השלישית (או אולי שניה) תמצאו שלט למשרד של האפוסטיל. בעוד הפקידה עומלת על אישור המסמך, היא תבקש מכם להחתים איזשהו טופס בקומה חמישית (שלא ישעמם), והנה יש לכם אפוסטיל. לא חייבים להחתים את כל העותקים, אבל - מה שלא יהיה - אל תחזרו לארץ בלי אפוסטיל!!!


שלב שמיני: שגרירות יוון בישראל (פעם שניה)

שובו אל ויקי משלב 3, ותרגמו את תעודת הנישואין עם האפוסטיל מיוונית שוטפת לעברית תקנית.


שלב תשיעי: משרד הפנים הישראלי (פעם שניה)

זה כבר קטן עליכם. פרטים מלאים באתר משרד הפנים, תחת שינוי פרטים אישיים/שינוי במצב אישי.

מזל טוב!


רון ומיכל


יש עוד שאלות? נשמח לעזור! Michal@metalgrass.com ron@metalgrass.com

אתר הטיולים שלנו: http://www.ronmertens.com/travel


מפת מרכז העיר של הירקליון:





Herklion map
Hostgator hosting ad